The Vietnamese word "ngoan đạo" translates to "pious" or "devout" in English. It is used to describe someone who is deeply religious and dedicated to their faith.
Usage Instructions
You can use "ngoan đạo" to describe a person who follows their religious beliefs closely, participates in religious practices, or shows a strong commitment to their faith.
It can also be used in a more general sense to refer to someone who exhibits moral integrity and a strong sense of ethics.
Example Sentence
Advanced Usage
In a more advanced context, "ngoan đạo" can also be used to discuss the characteristics of a community or culture that places high value on religious practices. For instance: - "Xã hội này nổi tiếng với truyền thống ngoan đạo và lòng nhân ái." (This society is known for its pious traditions and compassion.)
Word Variants
Ngoan: This part of the term can also mean "obedient" or "well-behaved."
Đạo: This part translates to "way" or "path," often referring to a moral or religious path.
Different Meanings
While "ngoan đạo" primarily refers to being pious, it can also imply moral righteousness. However, it is not commonly used to describe non-religious forms of devotion or dedication.
Synonyms
Sùng đạo: This is a synonym that also means "devout" but may carry a slightly stronger connotation of fervor.
Thánh thiện: This translates to "holy" or "saintly," referring to someone who demonstrates high moral standards.